domingo, 4 de diciembre de 2011

Déjà Vu

El pasado miércoles, tras numerosos intentos conseguimos utilizar el programa Déjà Vu en clase. Yo nunca había entrado en contacto con este tipo de programas, y como supongo que algunos usuarios serán principiantes como yo, voy a explicar un poco en qué consiste y su finalidad.

Es un programa de traducción asistida por ordenador y sirve para crear memorias de traducción. Nosotros en clase pudimos comprobar cómo se lleva a cabo un proyecto con Déjà Vu : se deben importar al programa los archivos que se desee traducir y dispone de una aplicación que "pretraduce" el texto a partir de una base de datos formada por el corpus de  traducciones llevadas a cabo previamente por el traductor. Todas las bases de datos de las que se disponga se pueden invertir, es decir, desde una base español> inglés podemos obtener una base inglés>español .
Además de esta función, que fue básicamente la que pudimos utilizar en la clase, otras ventajas que nos ofrece Déjà Vu son la posibilidad de alinear los corpus y gestionar la terminología satisfactoriamente.


De momento me ha causado una muy buena impresión, aunque como no es un software libre de momento he decidido no instalarlo en mi ordenador, pero espero que en las próximas clases profundicemos más en su uso y poder contaros mis experiencias de cara al uso real de Déjà Vu para traducir.

No hay comentarios:

Publicar un comentario